(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金阊(jīn chāng):苏州的别称,因城西阊门外原有金阊亭而得名。
- 五羊:广州的别称,传说古代有五位仙人骑五色羊执六穗至此,故名。
- 菰蒲(gū pú):两种水生植物,菰即茭白,蒲即香蒲。
- 书画航:装载书画的船,比喻船上装饰或载有书画。
翻译
我的旧业在苏州,但我的足迹遍布广州。 春天来临时,我的旅行与新发的春草一同开始,我的梦境与海上的云彩一样悠长。 新涨的水边长满了菰蒲,轻巧的帆船上装饰着书画。 在今天的雨中遇见了你,我仿佛置身于潇湘之地。
赏析
这首作品描绘了作者在春天旅行时的所见所感,通过对苏州和广州的提及,展现了作者的广泛游历。诗中“春草发”与“海云长”形成对比,既表达了春天的生机,又暗示了旅途的遥远与梦幻。末句以“对潇湘”作结,营造了一种如诗如画的意境,使读者仿佛能感受到作者在雨中与友人相遇时的那份宁静与美好。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文