(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榕阴:榕树的树荫。
- 夕霁:傍晚雨后天晴。
- 殿角:寺庙大殿的角落。
- 片月:一轮明月。
- 空梵:天空中的佛教氛围。
- 飘风:微风。
- 异香:特别的香气。
- 僧悬:僧人挂起。
- 半夜榻:半夜的床榻。
- 净扫:打扫干净。
- 无系:无所牵挂。
- 江干:江边。
- 短航:短途的航行。
翻译
榕树的树荫下,傍晚雨后天晴,寺庙大殿的角落里,微风带来一丝凉意。一轮明月照亮了天空,佛教的氛围中,微风吹过,带来了特别的香气。僧人挂起了半夜的床榻,打扫干净了一间房,邀请我留宿。我本无所牵挂,只是随意地乘着短途的船,来到了江边。
赏析
这首诗描绘了诗人傍晚时分漫步至天宁寺的情景。诗中,“榕阴下夕霁”和“殿角引微凉”生动地勾勒出一幅雨后初晴的寺庙景象,而“片月流空梵,飘风洒异香”则增添了一种超脱尘世的宗教氛围。后两句表达了诗人随遇而安、无拘无束的生活态度,体现了诗人对自然和宗教的向往与亲近。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对宁静生活的渴望和对世俗的超然态度。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文