(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴岑(yīn cén):阴暗的山岭。
- 大梦观:比喻人生如梦,虚幻不实。
- 生事:指生活琐事。
- 长贫:长期贫穷。
- 谢俗缘:断绝世俗的交往。
- 骨高:形容身体瘦削。
- 坐冷:指坐的地方冷,也比喻官职清闲无事。
- 无毡:没有毡垫,形容生活简陋。
- 为儒:指从事儒学或儒者的生活。
- 儒官:指从事儒学教育的官员。
翻译
在阴暗的山岭中,难以分辨黎明的到来,黑暗中总是更适合睡眠。 人生如梦,虚幻不实,长期贫穷使我断绝了世俗的交往。 身体瘦削,仍像马一样,坐的地方冷冷的,连毡垫也没有。 人们只说从事儒学很苦,但作为儒学教育的官员,苦楚更是如此。
赏析
这首作品描绘了诗人岁末时的孤独与贫困,以及对儒者生活的深刻反思。诗中“阴岑难辨晓”和“黑暗总宜眠”反映了诗人对环境的无奈接受,而“大梦观生事”则表达了对人生虚幻的感慨。后两句通过对“长贫”、“坐冷并无毡”的具体描写,进一步强化了诗人的贫困状态。结尾的“只道为儒苦,儒官苦更然”则是对儒者生活苦楚的深刻揭示,体现了诗人对现实境遇的深刻认识和无奈接受。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文