与栾凤同使广陵马上口占

昔为歌舞地,今为争战场。 与君骑瘦马,联辔蹋斜阳。 荒草侵合路,苦蒿生过墙。 遥怜鲍明远,词赋最凄凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广陵:古代地名,今江苏扬州一带。
  • 栾凤:古代传说中的一对情侣。
  • 联辔:并辔同行。
  • 蹋:踏。
  • 鲍明:古代文学家,代表作品有《离骚》。

翻译

曾经是歌舞的乐土,如今成了战争的战场。我们骑着瘦马,一同驰骋在斜阳下。荒草已经长满了道路,苦蒿在墙上生长。遥想鲍明遥远的身影,他的诗赋最为凄凉。

赏析

这首诗描绘了昔日繁华的广陵如今沦为战乱之地的景象,通过与栾凤同骑马的情景,表达了对往昔荣光的怀念和对当下沉沦的感慨。诗中荒草侵合、苦蒿生过墙的描写,展现了战乱带来的荒凉景象,而对鲍明的远思,则更加突出了对文化人才的怀念和对乱世的悲凉感叹。整体氛围凄凉,意境深远。

汪广洋

汪广洋

元明间扬州府高邮人,流寓太平,字朝宗。少事余阙,通经学,善篆隶,尤工诗歌。元末举进士。朱元璋召为元帅府令史,历江南行省都事、江西行省参政,入为中书参政。洪武四年,为右丞相。为人宽和自守。后以胡惟庸党案,谪海南,赐死。有《凤池吟稿》。 ► 539篇诗文