(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹏翮(péng hé):比喻宏伟的志向或远大的抱负。
- 蝇头:比喻微小的利益或细小的东西。
- 帙(zhì):书套,这里指书籍。
- 丹旐(dān zhào):红色的魂幡,丧葬时用以引导亡魂。
- 朱厓(zhū yá):红色的山崖,这里可能指葬地。
- 青刍(qīng chú):青草,这里指祭奠用的草料。
- 碧海:青绿色的海,这里可能指葬地的环境。
- 潸然(shān rán):形容流泪的样子。
翻译
虽然怀有如鹏鸟展翅般的壮志,但细小的利益和陈旧的书籍已成过去。 可怜他贫穷至极,死后还需依赖他人料理后事。 红色的魂幡在朱红的山崖道上飘扬,青草在碧绿的海滨作为祭奠。 我含泪相送,不知不觉间泪水已沾湿了我的衣巾。
赏析
这首作品表达了对友人苏新男的深切哀悼和对其生前境遇的同情。诗中“鹏翮志犹壮”与“蝇头帙已陈”形成鲜明对比,突显了苏新男生前的抱负与现实的落差。后两句描绘了葬礼的场景,通过“丹旐朱厓道”和“青刍碧海滨”的意象,营造了一种凄凉而庄重的氛围。结尾的“潸然一相送,不觉已沾巾”则直抒胸臆,表达了诗人对友人的深切怀念和无尽哀思。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文