(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘盘轧轧:形容磨盘转动时的声音和状态。
- 轧轧(yà yà):形容物体摩擦或转动时发出的声音。
- 重重:一层又一层,形容磨盘的结构复杂。
- 功用宜人:指磨的用途广泛,适合人们的需求。
- 天下从:天下人都使用。
- 两象合来:指磨的两个部分(上磨盘和下磨盘)合在一起。
- 分动静:分开时静止,合起来时转动。
- 一心存处:指磨的核心部分,即磨心。
- 得中庸:达到平衡,不偏不倚。
- 兼收琐屑:指磨能够磨碎各种细小的东西。
- 才无弃:指磨不会浪费任何东西。
- 不择粗粱:不挑选粗细,都能磨碎。
- 德有容:指磨具有包容性。
- 顽身:指磨本身。
- 难运:难以运转。
- 飨千钟:指磨出的粉末可以供给很多人食用。
翻译
磨盘转动时发出盘盘轧轧的声音,层层叠叠,它的功用适合人们的需求,因此天下人都使用它。磨的两个部分合在一起时,一个静止一个转动,而磨的核心部分则保持平衡,不偏不倚。它能够磨碎各种细小的东西,不会浪费任何东西,也不挑选粗细,都能磨碎,具有包容性。不要说磨本身老了难以运转,当它运转时,还能磨出足够的粉末供给很多人食用。
赏析
这首作品通过咏叹磨的功用和特性,展现了磨在日常生活中的重要性和实用性。诗中运用了生动的描写和比喻,如“盘盘轧轧”形容磨盘的声音,“两象合来分动静”描绘磨的结构和运作,以及“兼收琐屑才无弃”和“不择粗粱德有容”强调磨的包容性和实用性。最后两句则表达了即使磨老了,它依然能够发挥作用,为人们提供食物,体现了磨的坚韧和持久。整首诗语言简练,意境深远,表达了对磨这一日常物品的赞美和敬意。