郊行二首柬张遂逸亲家

楼头钟鼓报新晴,又是城南一度行。 刚得闲时身已老,未曾经处路犹生。 平沙远水如江色,落叶疏林似雨声。 欲问郊园幽寂地,野桥山寺不知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郊行:在郊外行走。
  • :书信。
  • 亲家:因儿女婚配而结成的亲戚。
  • 钟鼓:古代用于报时的钟和鼓。
  • 城南:城市的南部。
  • 一度:一次。
  • 刚得:刚刚得到。
  • 闲时:空闲的时间。
  • 未曾经:未曾走过。
  • 平沙:平坦的沙地。
  • 远水:远处的水面。
  • 江色:江河的景色。
  • 落叶:秋天落下的树叶。
  • 疏林:稀疏的树林。
  • 雨声:雨落下的声音。
  • 郊园:郊外的园林。
  • 幽寂:幽静寂寞。
  • 野桥:野外的桥梁。
  • 山寺:山中的寺庙。

翻译

楼上的钟鼓声宣告着新晴的到来,我又一次在城南行走。 刚刚得到空闲的时间,却发现自己已经老了,未曾走过的路依然显得陌生。 平坦的沙地和远处的水面像是江河的景色,落叶和稀疏的树林仿佛传来雨落的声音。 想要询问郊外园林中幽静寂寞的地方,野外的桥梁和山中的寺庙却不知其名。

赏析

这首诗描绘了诗人在城南郊外的一次行走,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对未知世界的好奇。诗中“刚得闲时身已老”一句,深刻反映了诗人对生命短暂的感叹,而“未曾经处路犹生”则展现了诗人对探索未知的渴望。后两句通过对自然景色的描写,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围,使读者能够感受到诗人内心的情感波动。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文