闻孔氏女至

南风吹送北河舟,有女东来慰白头。 病里心情无那老,别来风景又经秋。 鹊声报日书先到,雨脚干时泪始收。 预想离程还在眼,难将一笑解千忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无那:无奈。
  • 鹊声:喜鹊的叫声,常被认为是吉兆。
  • 雨脚:雨丝,比喻泪水。
  • 预想:提前想象。
  • 离程:离别的路程。
  • 难将:难以。

翻译

南风吹送着北河上的舟船,我的女儿从东方来,慰藉我这白发苍苍的老人。 病中的我心情无奈而老迈,自从分别后,又经历了一个秋天。 喜鹊的叫声宣告着好消息的到来,当雨丝停歇时,我的泪水才开始收敛。 我提前想象着离别的路程,仿佛就在眼前,但难以用一个微笑化解所有的忧愁。

赏析

这首作品描绘了一位老者因女儿归来而感到的复杂情感。诗中,“南风吹送北河舟”与“有女东来慰白头”形成对比,展现了老者对女儿归来的期盼与喜悦。然而,“病里心情无那老”和“别来风景又经秋”则透露出老者内心的无奈与时光流逝的感慨。最后两句“预想离程还在眼,难将一笑解千忧”深刻表达了老者对即将到来的离别的忧虑,以及无法用微笑化解内心深处的忧愁。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了父女之间深厚的情感纽带。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文