光禄汝德
发舟自东川,行行渺西鹜。
返照变湖色,四浸映浮树。
轻风汎广水,低昂浪相互。
亦复疏雨零,顷耳遂澄霁。
延杯引丛语,殊莫省修路。
遥睇君子居,聊赋停云句。
欲撷汀洲芳,怅然无所遇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 光禄汝德:人名,可能是诗人的朋友。
- 发舟自东川:从东川出发乘船。
- 渺西鹜:渺茫地向西行进。
- 返照变湖色:夕阳的余晖改变了湖水的颜色。
- 四浸映浮树:四周的水面映照着漂浮的树木。
- 轻风汎广水:轻风吹过广阔的水面。
- 低昂浪相互:波浪高低起伏,相互交错。
- 亦复疏雨零:也有些稀疏的雨点落下。
- 顷耳遂澄霁:顷刻间,雨停了,天空变得晴朗。
- 延杯引丛语:举杯邀请朋友共饮,引发了一番谈话。
- 殊莫省修路:完全忘记了旅途的艰辛。
- 遥睇君子居:远远地望着朋友的住处。
- 聊赋停云句:随意吟咏,表达对朋友的思念。
- 欲撷汀洲芳:想要采摘岸边的花草。
- 怅然无所遇:感到惆怅,因为没有遇到想要的东西。
翻译
从东川出发乘船,缓缓向西行进,感觉一切都是那么渺茫。夕阳的余晖改变了湖水的颜色,四周的水面映照着漂浮的树木。轻风吹过广阔的水面,波浪高低起伏,相互交错。天空也有些稀疏的雨点落下,但顷刻间,雨停了,天空变得晴朗。举杯邀请朋友共饮,引发了一番谈话,完全忘记了旅途的艰辛。远远地望着朋友的住处,随意吟咏,表达对朋友的思念。想要采摘岸边的花草,却感到惆怅,因为没有遇到想要的东西。
赏析
这首作品描绘了诗人乘船旅行的所见所感,通过细腻的自然景色描写,展现了旅途中的宁静与变化。诗中“返照变湖色,四浸映浮树”等句,以生动的意象表达了湖光山色的美丽。同时,诗人在旅途中对朋友的思念之情也贯穿全诗,体现了深厚的友情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和友情的热爱与向往。