(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 听漏:指夜深人静时听到漏刻的声音,表示夜深人静。
- 西堂:西边的房间。
- 黯不眠:心情沉重,难以入睡。
- 忆君:思念你。
- 夜灯前:夜晚灯光下。
- 可堪:怎能忍受。
- 环堵:四周的墙壁,形容居所简陋。
- 三年病:长时间的疾病。
- 南州:泛指南方地区。
- 万里船:长途旅行的船只。
- 缩手:比喻停止不前。
- 终坐巧:最终因为机巧而坐失良机。
- 逾垣:越过墙壁。
- 转愁偏:反而更加忧愁。
- 行藏:行踪,出外与家居。
- 在我:在于自己。
- 纵不由人:即使不由人控制。
- 属天:归于天命。
翻译
在西堂静听夜漏声,心情沉重难以入眠,思念你如同在夜灯下相见。怎能忍受在这简陋的居所里,长时间患病,如今又要乘船南下,踏上万里旅途。虽然想要停止不前,但最终因为机巧而坐失良机,想要逃避现实,反而更加忧愁。行踪在于自己,今天必须明白,即使不由人控制,也归于天命。
赏析
这首作品表达了作者在夜深人静时的孤独与思念,以及面对生活困境的无奈和自我反省。诗中“听漏西堂黯不眠”描绘了深夜的静谧与内心的不安,“忆君如在夜灯前”则流露出对远方亲友的深切思念。后句通过“环堵三年病”与“南州万里船”的对比,展现了生活的艰辛与旅途的遥远。最后,作者通过“行藏在我今须识”表达了对自我命运的认知,即使不由人控制,也应顺应天命,体现了对生活的深刻感悟和哲理思考。