送吴非熊旅榇还新安

死别已凄恻,送君重可嗟。 空山悬客梦,孤榇独还家。 乡树吴门近,云峰岭路斜。 所嗟魂未定,渺渺越天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅榇(lǚ chèn):指载运棺柩的车子。
  • 空山:空旷的山林。
  • 孤榇(gū chèn):孤单的棺材。
  • 吴门:指吴地,即今江苏南部一带。
  • 云峰:高耸入云的山峰。
  • 渺渺:形容遥远或深远。

翻译

生死离别已是凄凉,送你更是令人叹息。 空旷的山林悬挂着你的梦境,孤单的棺材独自归家。 家乡的树在吴门附近,云雾缭绕的山峰在岭路上斜斜地延伸。 我所叹息的是,你的灵魂尚未安定,遥远地穿越天涯。

赏析

这首作品表达了对友人吴非熊逝世的深切哀悼和对生死离别的无尽感慨。诗中,“空山悬客梦,孤榇独还家”描绘了友人孤独的灵魂和归途的凄凉,而“所嗟魂未定,渺渺越天涯”则抒发了对友人灵魂未得安宁的深切忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了诗人对友人的深厚情谊和对生命无常的深刻感悟。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文