玉洞仙桃寿傅宫詹曰川
傅说本是天上星,摄行相事奉青驾。
老成端谅帝所选,韦贤李绩德不亚。
譬为舟楫济川用,譬为绳墨梓乃架。
表仪鹤苑统仙班,秖讲麟经旷清假。
左氏文章费纸传,温公肖貌令人画。
洞天开府住有家,度索蟠桃觅无价。
记栽日月降甫申,看到云霞接嵩华。
三千结实岁何长,万核裹泥生不罢。
其人如玉寿如桃,八百老彭何足诧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摄行相事:代行丞相职务。
- 奉青驾:侍奉皇帝。
- 老成端谅:成熟稳重,正直诚实。
- 韦贤李绩:指韦玄成和李绩,均为古代贤臣。
- 舟楫济川:比喻辅佐君主治理国家。
- 绳墨梓乃架:比喻规矩和标准。
- 表仪鹤苑:比喻高洁的品德和行为。
- 秖讲麟经:指精通经典。
- 旷清假:指清高不凡。
- 左氏文章:指《左传》。
- 温公肖貌:指温庭筠的肖像。
- 洞天开府:指神仙居住的地方。
- 度索蟠桃:寻找仙桃。
- 降甫申:指天降贤人。
- 嵩华:指嵩山和华山,比喻高远。
- 万核裹泥:形容桃子众多。
- 老彭:指彭祖,传说中的长寿者。
翻译
傅说本是天上的星辰,代行丞相职务侍奉皇帝。他成熟稳重、正直诚实,是皇帝所选的贤臣,其德行不亚于古代的韦玄成和李绩。他如同舟楫帮助国家渡过难关,如同绳墨确保建筑稳固。他在仙班中以高洁的品德和行为树立表率,精通经典,清高不凡。他的文章如同《左传》一样流传千古,他的肖像如同温庭筠一样令人敬仰。他在神仙居住的地方开府,寻找无价的仙桃。天降贤人,他的德行与高远的嵩山、华山相接。他的桃子众多,岁岁结实,生生不息。他的人品如玉,寿命如桃,即使是传说中的长寿者彭祖也不足以惊讶。
赏析
这首作品赞美了傅说的德行和才能,将其比作天上的星辰和古代的贤臣,强调了他的辅佐之功和高洁之德。通过丰富的比喻和典故,展现了傅说的非凡形象和崇高地位。整首诗语言华丽,意境深远,表达了对傅说的无比敬仰和赞美之情。