种扶桑

繁英暮落早还开,偏向江南处处栽。 北客见时三叹息,扶桑国里海船来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶桑:古代中国神话传说中的地名,后被用来泛指日本。
  • 繁英:繁花。
  • 暮落:傍晚时落下。
  • 北客:指北方来的人。
  • 三叹息:多次叹息,表示感慨。
  • 扶桑国:这里指日本。
  • 海船来:指从日本来的船只。

翻译

繁花傍晚落下,清晨又重新开放,特别喜欢在江南的各个角落生长。 北方来的客人看到这一景象,多次叹息,想起了扶桑国里从海上来的船只。

赏析

这首作品通过描绘扶桑花在江南的盛开,表达了作者对江南美景的赞美。诗中“繁英暮落早还开”一句,既展现了扶桑花生命力顽强,又暗含了江南气候的温暖与宜人。后两句通过北方客人的视角,引入了对扶桑国(日本)的遐想,增加了诗的意境深度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对异国情调的向往和对江南风光的热爱。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文