陵祀归得赐暖耳诗和方石韵四首

午门晴旭飏轻芃,拜领温纶竟莫辞。 八座敢夸三珥贵,千金不换五花骑。 休论孟德头风事,绝胜杨侯耳热时。 老去毛君头未秃,玉堂闲写赐貂诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陵祀:指皇帝祭祀祖先陵墓的仪式。
  • 暖耳:指皇帝赐予的耳套,用以保暖。
  • 方石韵:指与方石(可能是人名或地名)相关的韵脚诗。
  • 午门:紫禁城的正门,常用于皇帝举行大典。
  • 晴旭:晴朗的阳光。
  • 飏轻芃:形容阳光温暖而轻柔。
  • 温纶:指皇帝的诏书或恩赐。
  • 八座:古代官职,指高级官员。
  • 三珥:古代官员的冠饰,代表高贵。
  • 五花骑:指华丽的马匹。
  • 孟德头风事:指曹操(字孟德)因头风病而痛苦的历史故事。
  • 杨侯耳热时:可能指某个历史人物杨侯在耳热时的故事,具体不详。
  • 毛君:可能是指诗人自己,也可能是指其他姓毛的人。
  • 玉堂:指翰林院,古代文学高官的工作地点。
  • 赐貂诗:指皇帝赐予的貂皮,诗人为此作诗。

翻译

在午门沐浴着晴朗的阳光,轻柔温暖,我领受了皇帝的恩赐,心中感激不尽。我虽位列高官,佩戴着象征尊贵的三珥,但这些荣耀都不及皇帝赐予的耳套珍贵,其价值远超千金和华丽的马匹。无需提及曹操因头风病而受的苦,这耳套给我的温暖远胜于任何时候的舒适。即便年老,我的头发尚未秃落,如今在翰林院悠闲地写下这首赞美皇帝赐予貂皮的诗。

赏析

这首诗表达了诗人对皇帝恩赐的感激之情,以及对自己身份和荣誉的自豪。诗中通过对午门晴旭、温纶、八座三珥等意象的描绘,展现了皇恩浩荡和个人的荣耀。同时,通过对比曹操的头风病和自己的舒适,强调了皇帝赐予的耳套的珍贵和温暖。最后,诗人以自己在翰林院的闲适生活作结,表达了对皇帝恩赐的珍视和对文学创作的热爱。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文