答奚元启次韵

诗老龙门昼不关,东坛西社几人还。 看君秃笔何曾住,笑我高眠尽日闲。 实怕行尘多似雨,更怜官马瘦如山。 无因一见春风面,空把清诗对病颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东坛西社:指诗坛和文社,这里泛指文学界。
  • 秃笔:指用秃了的笔,比喻勤奋写作。
  • 高眠:指长时间的睡眠,这里比喻闲适的生活。
  • 行尘:指路上的尘土,比喻繁忙的行程。
  • 官马:指官府的马匹,这里可能指奚元启的公务繁忙。
  • 瘦如山:形容马匹瘦弱,也隐喻奚元启的辛劳。
  • 春风面:比喻美好的容颜或景象。

翻译

诗坛老将在龙门,白日门户不关闭, 东坛西社的文人,如今还有几人归? 看你那秃笔不停挥,笑我整日高枕无忧。 实在怕路上的尘土,多得像雨点般纷飞, 更怜惜那官府的马匹,瘦弱得像山峰一样。 无缘一见那春风般的美好容颜, 空对着清新的诗篇,对着我这病态的容颜。

赏析

这首作品通过对诗坛老将和自己的生活状态的对比,展现了两种截然不同的生活方式。诗中“诗老龙门昼不关”描绘了诗坛老将的勤奋和开放,而“笑我高眠尽日闲”则自嘲自己的闲适。后两句通过对“行尘”和“官马”的描写,隐喻了奚元启的繁忙和辛劳。结尾的“无因一见春风面,空把清诗对病颜”则表达了对美好事物的向往和对现状的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文