(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剑戟:古代兵器,剑和戟。
- 森严:形容整齐严肃,不可侵犯。
- 虎豹蹲:比喻山势险峻,如虎豹蹲伏。
- 开辟:指天地初开,这里比喻京都的雄伟。
- 乾坤:天地。
- 列郡:指众多郡县。
- 东海:指中国东部的海域。
- 层城:重叠的城墙,指京都的城墙高大坚固。
- 北门:指京都的北门,象征国家的门户。
- 朔风:北风。
- 王气:指帝王的气运。
- 镇长存:长久存在。
- 磨崖:在山崖上磨刻文字。
- 燕然颂:指刻在燕然山上的颂文,这里比喻想要刻石记功。
- 圣德神功:指皇帝的德行和功绩。
- 未易论:难以评说。
翻译
京都的景象如同剑戟般森严,山势险峻如虎豹蹲伏,从天地初开之时便已显现其雄伟。山脉连绵不绝,直通东海边的众多郡县,土地上矗立着高大的城墙,壮丽地守护着北方的门户。万里之外的北风也需退避三舍,因为这里有千年的帝王气运长久存在。我想要在山崖上刻下颂文,但皇帝的圣德和神功实在是难以用言语来评说。
赏析
这首作品描绘了京都的雄伟景象,通过“剑戟森严”、“虎豹蹲”等生动比喻,展现了京都的威严与不可侵犯。诗中“万里朔风须却避,千年王气镇长存”一句,既表达了京都的坚固与永恒,也体现了对皇帝德行和功绩的崇高赞颂。结尾的“圣德神功未易论”更是深化了这种崇敬之情,表达了诗人对皇帝的无限敬仰。