雨后看月

雨霁凉秋气自佳,悠悠新月逗人怀。 凄凉客梦人千里,澹宕孤光水一涯。 素影渐移刚到榻,明河欲落尚横街。 聊将欢笑舒童仆,共把乡愁取次排。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨霁(jì):雨过天晴。
  • 凉秋气:凉爽的秋天气息。
  • 新月:农历月初形状如钩的月亮。
  • :引逗,引起。
  • 凄凉客梦:孤独的旅人在外做的梦。
  • 澹宕(dàn dàng):形容月光柔和而广阔。
  • 孤光:孤独的月光。
  • 素影:月亮的影子。
  • 刚到榻:刚刚照到床榻上。
  • 明河:银河。
  • 欲落:快要落下。
  • 横街:横跨街道。
  • 聊将:姑且用。
  • 欢笑舒童仆:用欢笑来安慰随从的仆人。
  • 取次:依次,逐渐。

翻译

雨过天晴,秋天的气息自然清新宜人,那新生的弯月悠悠地挂在天空,引逗着人的情怀。在异乡的梦中,感到孤独和凄凉,梦里的人远在千里之外,而那柔和广阔的月光孤独地照在水边。月影渐渐移动,刚刚照到床榻上,银河快要落下,还横跨在街道上。姑且用欢笑来安慰随从的仆人,一起用欢笑来逐渐排解思乡的愁绪。

赏析

这首作品描绘了雨后秋夜的景象,通过新月、月光、银河等自然元素,表达了旅人在外的孤独与思乡之情。诗中“新月逗人怀”、“澹宕孤光水一涯”等句,以景生情,情景交融,展现了诗人对自然美景的敏感捕捉和对内心情感的细腻表达。尾联则通过与仆人共欢笑来排解乡愁,展现了诗人乐观豁达的一面。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文