春日何凝生招饮不果赴赋此代柬

春阴漠漠殢花朝,约略疏英半解条。 欹枕却怜人似醉,应门刚报客来招。 蜂冲短槛翅犹湿,莺啭高篁舌未调。 最是同怀不同赏,绿窗对雨写芭蕉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠漠:形容春日云雾弥漫的样子。
  • 殢花朝:指春日里花儿盛开的早晨。
  • 约略:大约,大概。
  • 疏英:稀疏的花朵。
  • 解条:指花瓣开始凋落。
  • 欹枕:斜靠在枕头上。
  • 应门:指有人敲门。
  • 短槛:短小的栏杆。
  • 高篁:高大的竹子。
  • 舌未调:指莺鸟的叫声还未完全调整好,即叫声还不十分悦耳。
  • 同怀:指有共同的情感或心境。
  • 芭蕉:一种植物,这里指在绿窗下写诗时所用的纸张。

翻译

春日的云雾弥漫在花儿盛开的早晨,大约有一半的花瓣已经开始凋落。我斜靠在枕头上,感觉自己仿佛醉了一般,这时有人敲门,刚报说有客人来招。蜜蜂冲过短小的栏杆,翅膀上还带着湿气,莺鸟在高大的竹子上啼叫,声音还未完全悦耳。最让人感到遗憾的是,虽然我们有共同的情感,却不能一同欣赏这春日的景色,只能在绿窗下对着雨写诗,用芭蕉纸记录下这份心情。

赏析

这首作品描绘了春日早晨的景色和诗人的心情。诗中,“春阴漠漠殢花朝”一句,既展现了春日云雾的朦胧美,又暗示了花儿盛开的时节。后文通过对蜜蜂、莺鸟等自然景物的细腻描绘,进一步以动衬静,烘托出春日的生机与诗人的孤寂。结尾“最是同怀不同赏,绿窗对雨写芭蕉”则抒发了诗人因无法与友人共赏春景而产生的遗憾之情,同时也展现了诗人以诗寄情的高雅情趣。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文