雷阳道中即事

原莎莽莽尽荒阡,遥指孤城百雉悬。 新水乍生潮带卤,危楼一望海连天。 空闻疲卒防春汛,几见流民垦石田。 数十年来丰乐土,风光强半不如前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 原莎莽莽:原野上的莎草茂盛无边。
  • 荒阡:荒凉的小路。
  • 孤城百雉:孤立的城池,雉指城墙上的雉堞,这里形容城墙高耸。
  • 潮带卤:潮水带着咸味。
  • 危楼:高楼。
  • 疲卒:疲惫的士兵。
  • 春汛:春季的洪水。
  • 流民:因灾害或战乱而流离失所的百姓。
  • 石田:贫瘠的土地,难以耕种。
  • 丰乐土:富饶和平安的土地。

翻译

原野上的莎草茂盛无边,荒凉的小路一直延伸。远处孤立的城池,城墙高耸,仿佛悬挂在空中。新涨的潮水带着咸味,站在高楼上一望,只见海天一色。空有疲惫的士兵在春季洪水来临时防备,却不见有流离失所的百姓来开垦这贫瘠的土地。这片曾经富饶和平安的土地,数十年来,风光已大不如前。

赏析

这首作品描绘了明代雷阳道中的荒凉景象,通过对原野、孤城、潮水、海天的描绘,展现了边疆的荒芜和人民的苦难。诗中“疲卒防春汛”与“流民垦石田”形成鲜明对比,表达了作者对战乱和灾害给人民生活带来影响的深切关注。结尾的“风光强半不如前”更是抒发了对往昔丰乐土的怀念和对现实衰败的感慨。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文