杂感和集归来辞

归马不用策,畏途难载奔。 问程才海口,乡梦已江门。 下榻陈诗卷,行游络酒樽。 故人天外窅,时遣尺书存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :鞭子。
  • 海口:大的河流出口,即河口。
  • 江门:地名,今广东省江门市。
  • 下榻:住宿。
  • :缠绕,此处指携带。
  • :深远。
  • 尺书:书信。

翻译

归途中的马儿无需鞭策,它畏惧着艰难的路途,难以承载奔腾。 刚刚问路到了海口,我的乡梦却已飘向了江门。 住宿时翻阅着诗卷,游历时则携带着酒樽。 故人的身影在天际显得深远,不时地寄来书信,以存思念。

赏析

这首作品表达了诗人归途中的心情与对故乡的思念。诗中“归马不用策,畏途难载奔”描绘了旅途的艰辛与马儿的疲惫,而“问程才海口,乡梦已江门”则巧妙地通过对比现实与梦境,展现了诗人对故乡的深切思念。后两句“下榻陈诗卷,行游络酒樽”体现了诗人在旅途中的文化生活与逍遥态度。结尾的“故人天外窅,时遣尺书存”则抒发了对远方故人的怀念与期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人李之世独特的艺术风格。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文