(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 登科:指通过科举考试。
- 诏命:皇帝的命令。
- 行装:出行的装备。
- 祖席:送行的宴席。
- 湘城:指湖南一带的城市。
- 楚水:指楚地的河流。
- 浔阳:地名,今江西省九江市。
- 梦泽:指洞庭湖,古代称梦泽。
- 猿叫:猿猴的叫声。
- 潮痕:潮水退去后留在岸边的痕迹。
- 从容:悠闲自在。
- 暇日:空闲的日子。
翻译
年少时便通过科举考试的才子,如今接到皇帝的命令去从军。 行囊中装着兵器,送行的宴席上全是诗人。 细雨中湘城的傍晚,微风里楚水的春天。 浔阳应该有足够的大雁,梦泽难道没有尘埃吗? 猿猴在山顶上叫唤,潮水退去后树身上留下了痕迹。 悠闲自在的日子里,要频繁寄送佳句。
赏析
这首诗是姚合送别韩湘赴江西从军时所作。诗中描绘了送别的场景,以及对韩湘旅途的想象和祝愿。通过“细雨湘城暮,微风楚水春”等句,展现了湖南春天的美景,同时也表达了诗人对友人的不舍和祝福。诗的最后两句“从容多暇日,佳句寄须频”,则体现了诗人希望韩湘在闲暇之余,能够多寄佳句,保持联系的愿望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。