望骑马郎

碧蹄新压步初成,玉色郎君弄影行。 赚杀唱歌楼上女,伊州误作石州声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧蹄:指马蹄声清脆悦耳。
  • 压步:指马蹄踏地的动作。
  • 玉色:形容郎君肤色白皙如玉。
  • 赚杀:迷惑或吸引到了极点。
  • 伊州:古代地名,此处指伊州曲,一种音乐曲调。
  • 石州:古代地名,此处指石州曲,另一种音乐曲调。

翻译

马蹄声清脆悦耳,新踏出的步伐刚刚形成,白皙如玉的郎君在行走中投下身影。 他的风采迷惑了楼上唱歌的女子,让她误将伊州曲听成了石州曲的声音。

赏析

这首作品通过描绘一位骑马郎的英姿,展现了他的风采如何吸引并迷惑了旁观者。诗中“碧蹄新压步初成”生动描绘了马蹄声的清脆和马步的新鲜感,而“玉色郎君弄影行”则进一步以郎君白皙的肤色和优雅的行走姿态来增强其形象。后两句巧妙地通过楼上女子的误会,表达了郎君的魅力之大,以至于连音乐都被其影响,产生了错觉。整体上,诗歌语言优美,意境生动,表达了郎君风采的魅力和影响力。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文