(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九陌:古代京城的道路。
- 云安:疑问词,意为“如何”、“怎样”。
- 求名:追求名声、功名。
- 辛勤:辛苦勤劳。
- 寂寞:孤单冷清。
- 把剑看:比喻准备行动或有所作为。
翻译
秋风吹过京城的道路,我的心情又怎能安定。 曾经为了追求名声而苦苦挣扎,现在知道这次离去更加艰难。 旅途漫长而辛苦,夜晚孤单而寒冷。 我的诗句无人能识,应该拿起剑来准备行动。
赏析
这首作品表达了诗人姚合在送别友人杜观东游时的复杂情感。诗中,“秋风离九陌”描绘了离别的场景,而“心事岂云安”则直抒胸臆,表达了诗人内心的不安与忧虑。后两句回忆了友人曾经的艰辛求名之路,并预感到未来的困难。诗的结尾,诗人以“把剑看”作结,既是对友人的鼓励,也透露出自己不甘寂寞、渴望有所作为的豪情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意及对未来的无限期待。