所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岚光(lán guāng):山间雾气反射的光。
- 荫(yīn):遮蔽。
- 昼云(zhòu yún):白天的云。
- 石床(shí chuáng):山中平坦的石头,形似床。
- 心源(xīn yuán):内心的本源。
- 衣葛(yī gě):用葛布制成的衣服。
- 蘸(zhàn):浸入。
- 红尘(hóng chén):尘世,繁华世界。
- 此兴(cǐ xìng):这种兴致。
翻译
深山是避暑的好地方,门户映照着山间雾气的光。 夏日的树木遮蔽了溪边的小路,白天的云仿佛埋藏在石床之下。 内心的本源清澈宁静,穿着葛布衣服浸在泉水中感到凉爽。 在繁华的世界里,谁能知道这种兴致的长久呢?
赏析
这首作品描绘了深山夏日的清凉与宁静,通过“岚光”、“夏木”、“昼云”等自然景象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“心源澄道静”一句,表达了诗人内心的平和与宁静,与外界的清凉相呼应。最后两句则带有哲理意味,暗示了在纷扰的红尘中,人们往往难以体会到这种深山避暑的悠长兴致,体现了诗人对自然与宁静生活的向往。
孟贯的其他作品
相关推荐
- 《 夏中兄病关心复了一二小书稍凉薾然有白发坐念力衰而学晚慨然有感 》 —— [ 宋 ] 周南
- 《 洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦 》 —— [ 元 ] 陆文圭
- 《 五月 》 —— [ 明 ] 钟芳
- 《 拟大明铙歌曲十八首黄河清 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 吴司令友云于磨勘公廨隙地凿两池以种莲而植柳其上五月过之见柳阴荷花盛开既恨不能久留又叹不能数往因赋二绝奉寄 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 仲夏过灵瑞招提 》 —— [ 明 ] 王恭
- 《 乙未夏五月初三日夜梦侍朝因追想平日所见成绝句三十八首 其二十九 》 —— [ 明 ] 黄淮
- 《 辛亥夏五月自香港重游日本寓任甫须磨双涛园筑室同居与任甫离居者十三年槟榔屿香港一再见亦于今八年矣儿女生于日本皆不能识相见如梦寐任甫赋百韵诗先有四律奉迎答以四律 其一 》 —— [ 清 ] 康有为