适荆州途次南阳赠何明府
千里独游日,有怀谁与同。
言过细阳令,一遇郎陵公。
清节迈多士,斯文传古风。
闾阎知俗变,原野识年丰。
吾道方在此,前程殊未穷。
江天经岘北,客思满巴东。
梦渚夕愁远,山丘晴望通。
应嗟出处异,流荡楚云中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 适荆州途次南阳赠何明府:适,前往;荆州,今湖北一带;途次,途中停留;南阳,地名;何明府,何姓的官员。
- 皇甫冉:唐代诗人。
- 细阳令:细阳,地名;令,县令。
- 郎陵公:郎陵,地名;公,对官员的尊称。
- 清节:清高的节操。
- 闾阎:lǘ yán,指民间。
- 梦渚:梦中的水边。
- 山丘:山岭。
- 出处:出仕与隐居。
- 流荡:漂泊不定。
翻译
千里独行之日,心中有所怀想,却无人能共。 曾经过细阳,遇见郎陵的官员。 他们清高的节操超越众人,传承着古时的文风。 民间的习俗我已知晓,原野的丰收我也目睹。 我的道路正由此开始,前程似乎无限。 江天经过岘北,旅客的思绪遍布巴东。 梦中的水边傍晚愁绪遥远,山岭晴朗时望去通达。 应该感叹出仕与隐居的不同,我在楚地的云中漂泊不定。
赏析
这首诗是皇甫冉在前往荆州的途中,经过南阳时赠给何明府的作品。诗中表达了诗人独自行走千里,心中有所怀想却无人分享的孤寂感。诗人通过对细阳令和郎陵公的描述,赞美了他们的清高节操和传承古风的文采。同时,诗人也表达了对民间习俗和原野丰收的观察与感悟。诗的最后,诗人感叹自己的漂泊不定,以及出仕与隐居之间的差异,流露出一种对未来的期待与迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生道路的深刻思考。