乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人

· 孟郊
谁言旧居止,主人忽成客。 僮仆强与言,相惧终脉脉。 出亦何所求,入亦何所索。 饮食迷精粗,衣裳失宽窄。 回风卷闲簟,新月生空壁。 士有百役身,官无一姓宅。 丈夫耻自饰,衰须从飒白。 兰交早已谢,榆景徒相迫。 惟予心中镜,不语光历历。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 僮仆:仆人。
  • 脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。
  • 精粗:精细和粗糙,这里指食物的质量。
  • 宽窄:宽大和紧身,这里指衣服的尺寸。
  • 回风:旋风。
  • (diàn):竹席。
  • 榆景:榆树的影子,比喻晚年。
  • 飒白:迅速变白。

翻译

谁说这里是旧时的住所,主人突然变成了客人。 仆人勉强与我交谈,彼此间始终默默无言。 出门又有什么可求,回家又有什么可索取。 饮食不再讲究好坏,衣裳也不再计较合身与否。 旋风吹卷着空闲的竹席,新月挂在空荡的墙壁上。 士人虽有百般劳役之身,却无一家属于自己的官宅。 大丈夫以自我装饰为耻,任由胡须随风迅速变白。 与兰花般的朋友早已断绝往来,榆树的影子徒然逼近晚年。 只有我心中的镜子,不言不语,却清晰地映照着一切。

赏析

这首诗描绘了诗人孟郊在离开旧居后的孤独与无奈。诗中,“主人忽成客”一句,深刻表达了诗人对变迁的感慨和对旧居的眷恋。诗人的生活变得简朴无求,衣食住行不再讲究,反映出他内心的淡泊与超脱。诗末“惟予心中镜,不语光历历”则巧妙地以镜为喻,表达了诗人内心的清明与坚定,即使外界环境变迁,内心的自我认知和坚持不变。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生变迁的深刻感悟。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品