(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌江女:指在乌江边生活的女子。
- 越艳:指越地的美女,越地多出美女。
- 红粉:指女子化妆用的胭脂和白粉,这里代指女子。
- 旧来娼:指传统上被认为是娼妓。
- 锦袖:指华丽的衣袖。
- 朱橘:红色的橘子。
- 银钩:指银制的钩子,这里可能是用来摘取果实的工具。
- 紫房:指紫色的果实,可能是指某种水果。
- 回艇:指划船返回。
- 溪藏:指溪流中的隐秘之处。
翻译
越地的美女是哪家的女儿,清晨在江岸边游玩。 她正值青春年华,尚未出嫁,传统上被认为是娼妓。 她穿着华丽的衣袖,手中拿着红色的橘子,用银钩摘取紫色的果实。 见到人时害羞不语,便划船返回溪流中的隐秘之处。
赏析
这首诗描绘了一位越地美女的形象,通过对其服饰、动作的描写,展现了她的美丽和羞涩。诗中“锦袖盛朱橘,银钩摘紫房”一句,既表现了女子的生活细节,又增添了诗意的美感。结尾的“见人羞不语,回艇入溪藏”则生动地刻画了女子的羞涩和隐秘,使读者仿佛能感受到她的内心世界。整首诗语言简练,意境深远,通过对一位女子的描写,展现了唐代社会的风貌和人文情怀。