感怀其二

徘徊不能寐,耿耿含酸辛。 中夜登高楼,忆我旧星辰。 四时互迁移,万物何时春。 唯忆首阳路,永谢当时人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徘徊(pái huái):来回地走,比喻犹豫不决。
  • (mèi):睡觉。
  • 耿耿:心中有事,烦躁不安的样子。
  • 含酸辛:内心感到痛苦和悲伤。
  • 中夜:半夜。
  • 旧星辰:比喻旧时的朋友或往事。
  • 四时:四季。
  • 迁移:变换,更替。
  • 首阳路:传说中伯夷、叔齐隐居的地方,这里比喻隐居或理想之地。
  • 永谢:永远告别。
  • 当时人:那时的人,指过去的朋友或同伴。

翻译

我徘徊不定,无法入睡,心中烦躁不安,充满了痛苦和悲伤。 半夜时分,我登上高楼,回忆起我旧时的朋友和往事。 四季不断变换,万物何时才能迎来春天? 我只能回忆起通往首阳的路,永远告别那时的人。

赏析

这首诗表达了诗人孟郊深夜无法入睡,心中充满痛苦和悲伤的情感。他通过回忆旧时的朋友和往事,以及对四季变换和万物复苏的期盼,表达了对过去美好时光的怀念和对现实的不满。诗中的“首阳路”象征着隐居或理想之地,而“永谢当时人”则表达了对过去朋友的告别和对未来的不确定感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人内心的孤独和苦闷。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文