送李翱习之
习之势翩翩,东南去遥遥。
赠君双履足,一为上皋桥。
皋桥路逶迤,碧水清风飘。
新秋折藕花,应对吴语娇。
千巷分渌波,四门生早潮。
湖榜轻袅袅,酒旗高寥寥。
小时屐齿痕,有处应未销。
旧忆如雾星,恍见于梦消。
言之烧人心,事去不可招。
独孤宅前曲,箜篌醉中谣。
壮年俱悠悠,逮兹各焦焦。
执手复执手,唯道无枯凋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 习之:人名,即李翱。
- 翩翩:形容风度或文采优美。
- 皋桥:桥名,在今江苏省苏州市。
- 逶迤:形容道路、山脉、河流等弯曲延续不绝的样子。
- 渌波:清澈的水波。
- 湖榜:湖上的船只。
- 酒旗:酒店的标志,通常挂在店前以招揽顾客。
- 屐齿痕:木屐踩过的痕迹。
- 恍见:隐约看见。
- 箜篌:古代弦乐器,有二十三弦。
翻译
李翱啊,你的风采翩翩,即将东南远行,去向遥远的他乡。 我赠你一双鞋子,愿你一路平安,首先到达皋桥。 皋桥的路曲折蜿蜒,碧水清风轻飘飘。 新秋时节,折下藕花,面对着吴地的娇语。 千巷之中,水波清澈,四门之外,早潮涌动。 湖上的船只轻轻摇曳,酒家的旗帜高高飘扬。 小时候木屐踩过的痕迹,有些地方应该还未消失。 旧时的回忆如同雾中的星辰,隐约在梦中消散。 说起这些,心中如同被火烧,往事已去,无法挽回。 在独孤宅前的曲径,醉中弹奏箜篌,唱起谣曲。 壮年时光悠悠流逝,至今各自焦虑不安。 我们一再握手告别,只希望彼此不要枯萎凋零。
赏析
这首诗是孟郊送别好友李翱的作品,诗中充满了对友人的深情厚意和对往事的回忆。诗人通过描绘皋桥的风景、新秋的藕花、吴地的娇语等细腻的画面,表达了对友人旅途的祝愿和对过去美好时光的怀念。诗的结尾,诗人反复握手,表达了对友人不变的情感和对未来生活的期望,展现了诗人深沉的情感和对友情的珍视。