春日洛阳城侍宴

·
南山开宝历,北渚对芳蹊。 的历风梅度,参差露草低。 尧樽临上席,舜乐下前溪。 任重由来醉,乘酣志转迷。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南山:指洛阳城南的山。
  • 宝历:指皇帝的年号,这里指唐朝的历法。
  • 北渚:北边的水边地。
  • 芳蹊:芳香的小路。
  • 的历:明亮、鲜明的样子。
  • 参差:不齐的样子。
  • 尧樽:指古代传说中尧帝的酒器,这里泛指美酒。
  • 舜乐:指古代传说中舜帝的音乐,这里泛指美妙的音乐。
  • 任重:责任重大。
  • 乘酣:乘着酒兴。

翻译

春天在洛阳城南的山上,开启了新的一年,北边水边的小路上芳香四溢。 明亮的春风吹过,梅花随风摇曳,露水沾湿了不齐的草地,显得更加低矮。 在宴会上,我们品尝着美酒,听着前溪传来的美妙音乐。 虽然责任重大,但在这样的宴会中,乘着酒兴,心中的志向似乎也变得迷茫了。

赏析

这首作品描绘了春日洛阳城侍宴的场景,通过南山、北渚、风梅、露草等自然元素,展现了春天的生机与美丽。诗中“尧樽”、“舜乐”的运用,体现了宴会的高雅与隆重。最后两句表达了在享受宴会的同时,对责任的思考与迷茫,增添了诗歌的深度。

姚崇

姚崇

唐陕州硖石人,本名元崇,改名元之,避开元年号,又改名。应下笔成章举,授濮州司仓参军。武周时,累擢凤阁侍郎、同凤阁鸾台三品,出为灵武道大总管。张柬之等谋诛张易之,崇参计议。睿宗立,进中书令,以奏请使太平公主出居东都,贬申州刺史。玄宗先天二年,崇奏治政十事,帝皆纳之。复迁紫微令,罢冗职,修制度。开元四年,山东蝗虫大起,崇奏请各道捕蝗,蝗灾讫息。后引宋璟自代,史称姚宋。卒谥文献。 ► 8篇诗文