酬二十八秀才见寄

·
昨夜山月好,故人果相思。 清光到枕上,袅袅凉风时。 永意能在我,惜无携手期。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袅袅(niǎo niǎo):形容风轻柔而持续。
  • 永意:长久的思念。

翻译

昨夜山间的月光格外美好,果然勾起了我对故友的深深思念。 那清澈的月光洒落在我的枕边,伴随着轻柔而持续的凉风。 你长久的思念之情我能感受到,可惜我们没有携手共度的时光。

赏析

这首作品通过描绘夜晚山月的美景,表达了诗人对远方友人的深切思念。诗中“清光到枕上,袅袅凉风时”一句,以细腻的笔触勾画出月光与凉风的和谐画面,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。结尾的“永意能在我,惜无携手期”则直抒胸臆,表达了诗人对友情的珍视和对未能相聚的遗憾,情感真挚动人。

郎士元

郎士元

唐中山人,字君胄。玄宗天宝十五载进士。代宗宝应初,诏试中书,补渭南尉。历左拾遗,出为郢州刺史。工诗,为“大历十才子”之一,与钱起齐名,并称“钱郎”。有集。 ► 73篇诗文