(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相和歌辞:古代乐府诗的一种,用于歌唱。
- 韦应物:唐代诗人,以写景抒情著称。
- 英声:英名,指名声响亮。
- 迈:超越。
- 适从:刚刚从。
- 谒:拜见。
- 明主:贤明的君主。
- 犹酣:仍然沉醉。
- 新丰酒:新丰产的美酒,新丰是唐代著名的酒乡。
- 霸陵:地名,位于长安附近,这里指霸陵附近的雨。
- 邂逅:偶然相遇。
- 间寒暑:指时间过去了一段时间,寒暑交替。
- 宁知:岂知,哪里知道。
- 长乐钟:指皇宫中的钟声,长乐是汉代宫殿名,这里借指唐代皇宫。
- 走马:骑马快行。
翻译
二十岁便登上了汉朝的舞台,名声响亮超越古今。 刚刚从东方来到这里,又想要拜见贤明的君主。 仍然沉醉于新丰的美酒,身上还带着霸陵的雨露。 偶然间我们两人相遇,分别后又经历了几度寒暑。 哪里知道白日已晚,我们暂时在花间交谈。 忽然听到皇宫中的钟声,我们骑马各自东西离去。
赏析
这首作品描绘了诗人年轻时的豪情壮志与宫廷生活的片段。诗中,“二十登汉朝,英声迈今古”展现了诗人的自信与抱负,而“适从东方来,又欲谒明主”则表达了他对明君的向往。后半部分通过“邂逅两相逢”与“忽闻长乐钟”等句,巧妙地描绘了宫廷中的偶然相遇与匆忙离别的情景,体现了宫廷生活的无常与诗人的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了韦应物诗歌的独特魅力。