宝观主白鸲鹆歌
鸲鹆鸲鹆,众皆如漆,尔独如玉。鸲之鹆之,众皆蓬蒿下。
尔自三山来,三山处子下人间。绰约不妆冰雪颜,仙鸟随飞来掌上。
来掌上,时拂拭。人心鸟意自无猜,玉指霜毛本同色。
有时一去凌苍苍,朝游汗漫暮玉堂。巫峡雨中飞暂湿,杏花林里过来香。
日夕依仁全羽翼,空欲衔环非报德。岂不及阿母之家青鸟儿,汉宫来往传消息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸲鹆(qú yù):八哥,一种鸟类。
- 蓬蒿(péng hāo):野草。
- 三山:神话中的仙山。
- 处子:处女,这里指纯洁无瑕的女子。
- 绰约(chuò yuē):柔美动人。
- 冰雪颜:形容皮肤洁白如冰雪。
- 汗漫:广阔无边。
- 玉堂:神仙的居所。
- 巫峡:长江三峡之一,传说中神女所在之地。
- 杏花林:开满杏花的树林。
- 衔环:传说中鸟类报恩的行为。
- 阿母:指西王母,神话中的仙人。
- 青鸟儿:传说中西王母的使者,负责传递消息。
翻译
八哥啊八哥,其他鸟都像漆一样黑,只有你像玉一样白。八哥啊八哥,其他鸟都栖息在野草之下。 你从三山仙境来,三山的纯洁女子降临人间。你柔美动人,不需妆饰,皮肤洁白如冰雪,仙鸟随你飞来,停在我的手掌上。 在我的手掌上,我时常拂拭你。你的心和我的意毫无猜疑,你的羽毛和我的手指都是同样的颜色。 有时你飞向苍穹,早晨在广阔的天空游玩,傍晚回到神仙的居所。在巫峡的雨中你只是暂时湿润,飞过杏花林时带来花香。 日落时分,你依附于我,全靠羽翼,你空有衔环报恩的心,却非为了报答。难道你还不如西王母家的青鸟,它们在汉宫中往来传递消息。
赏析
这首诗通过对比八哥与其他鸟类的不同,赞美了八哥的纯洁与美丽。诗中,八哥被描绘为来自仙境的使者,其形象与凡间的鸟类形成鲜明对比。诗人通过对八哥的细腻描写,表达了对纯洁、美好事物的向往和赞美。同时,诗中也隐含了对人间纷扰的厌倦和对仙境生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对理想世界的追求和对现实世界的超越。