和检诗

春雨濛濛不见天,家家门外柳和烟。 如今肠断空垂泪,欢笑重追别有年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濛濛 (méng méng):细雨纷纷的样子。
  • 和烟:与烟雾混合,形容柳枝轻柔,似被烟雾笼罩。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 重追:再次回忆。

翻译

春雨细密,天空朦胧难见,每家每户门外,柳树与烟雾交织。 如今我心碎至极,只能空自流泪,那些欢笑的时光,只能在回忆中再次追寻,而那已是别样的年华。

赏析

这首作品描绘了春雨中的哀愁景象,通过“春雨濛濛”和“柳和烟”的意象,营造出一种朦胧而忧伤的氛围。诗中“肠断”和“空垂泪”表达了深切的悲伤,而“欢笑重追别有年”则透露出对过去美好时光的怀念与无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对逝去爱情的无限眷恋和悲痛。