湘口馆潇湘二水所会

九疑浚倾奔,临源委萦回。 会合属空旷,泓澄停风雷。 高馆轩霞表,危楼临山隈。 兹辰始澄霁,纤云尽褰开。 天秋日正中,水碧无尘埃。 杳杳渔父吟,叫叫羁鸿哀。 境胜岂不豫,虑分固难裁。 升高欲自舒,弥使远念来。 归流驶且广,汎舟绝沿洄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九疑:指九疑山,在今湖南省境内。
  • (jùn):深。
  • 倾奔:形容水流急速。
  • 临源:指水流的发源地。
  • 委萦回:形容水流曲折蜿蜒。
  • :连接。
  • 空旷:广阔无垠。
  • 泓澄:形容水清澈深邃。
  • 停风雷:形容水面平静,无风无浪。
  • 轩霞表:形容高馆如在云霞之上。
  • 危楼:高楼。
  • 山隈(wēi):山的弯曲处。
  • 澄霁:天气晴朗。
  • 纤云:细小的云。
  • 尽褰开:全部散开。
  • 杳杳:深远的样子。
  • 叫叫:形容声音远扬。
  • 羁鸿:离群的鸿雁。
  • :愉快。
  • 虑分:忧虑和思绪。
  • :控制。
  • 弥使:更加使。
  • 远念:遥远的思绪。
  • 驶且广:形容水流快速而宽广。
  • 汎舟:泛舟。
  • 绝沿洄:形容水流无法逆流而上。

翻译

九疑山深处的溪流急速奔流,从源头曲折蜿蜒而下。 两水汇合之处,空旷无垠,水面清澈平静,无风无浪。 高耸的馆阁仿佛矗立在云霞之上,高楼依傍在山的弯曲处。 这一日天气晴朗,细小的云朵全部散开。 秋天的天空下,太阳正中,水色碧绿,无一丝尘埃。 远处传来渔父的吟唱,离群的鸿雁哀鸣声远扬。 面对如此美景,心情怎能不愉快,但忧虑和思绪却难以控制。 想要登高自我舒展,却更加引发了遥远的思绪。 归途的水流快速而宽广,泛舟却无法逆流而上。

赏析

这首诗描绘了湘口馆潇湘二水汇合处的壮丽景色,通过细腻的笔触展现了自然的宁静与美丽。诗中,“九疑浚倾奔”与“泓澄停风雷”形成鲜明对比,既表现了水流的急速与曲折,又突显了汇合处的平静与清澈。后文通过对高馆、危楼的描绘,以及对秋日晴空、碧水的赞美,进一步加深了景色的美感。然而,诗人在欣赏美景的同时,也透露出内心的忧虑与远念,使得诗歌情感层次丰富,意境深远。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。 ► 242篇诗文