戏高侍御七首

·
可羡罗敷自有失,愁中漫捋白髭须。 豹钱骢子能擎举,兼著连乾许换无。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 可羡:值得羡慕。
  • 罗敷:古代美女名,这里泛指美女。
  • :失去,这里指失去青春美貌。
  • 漫捋:随意抚摸。
  • 白髭须:白色的胡须,指年老。
  • 豹钱骢子:指骏马。
  • 能擎举:能够举起,这里指马的力量大。
  • 兼著:同时拥有。
  • 连乾:可能是指另一种马或物品。
  • 许换无:是否可以交换。

翻译

值得羡慕的是,罗敷虽然失去了青春美貌,却在愁苦中随意抚摸着她那白色的胡须。那匹名叫豹钱骢的骏马,力量强大,能够被举起,同时拥有它和连乾,是否可以交换呢?

赏析

这首诗通过对比罗敷的美貌与衰老,以及骏马的力量,表达了诗人对青春易逝的感慨和对力量与美的赞美。诗中“可羡罗敷自有失”一句,既表达了对罗敷美貌的羡慕,也暗示了时间的无情。后两句则通过对骏马的描述,展现了诗人对力量和活力的向往。整体上,诗歌语言简练,意境深远,情感丰富。

段成式

唐齐州临淄人,世居荆州,字柯古。段文昌子。以荫为校书郎。研精苦学,秘阁书籍,披阅皆遍,尤深于佛书。累迁尚书郎。历吉州刺史、太常少卿。懿宗咸通初,出为江州刺史。解印,寓居襄阳,以闲放自适。与李商隐、温庭筠均长于以四六文撰写奏章公文,三人皆行十六,时号“三十六体”。又撰有笔记小说集《酉阳杂俎》。 ► 69篇诗文