送玄泰禅师

· 修睦
去去去何住,一盂兼一瓶。 水边寒草白,岛外晚峰青。 宿处林闻虎,行时天有星。 回期谁可定,浮世重看经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yú):一种盛食物或饮料的器皿。
  • :此处指水瓶,用于盛水。
  • 宿处:住宿的地方。
  • 回期:返回的日期。

翻译

你将去往何方,只带着一盂与一瓶。 水边的寒草已白,岛外的晚峰依旧青翠。 住宿的地方能听到林中虎啸,行走时天空有星辰相伴。 返回的日期谁能确定,在这浮世中,更看重的是研读经书。

赏析

这首作品描绘了禅师离去的情景,通过简练的语言和生动的自然景象,表达了禅师超脱世俗、追求精神修养的决心。诗中“水边寒草白,岛外晚峰青”形成了鲜明的色彩对比,增强了画面的层次感。而“宿处林闻虎,行时天有星”则巧妙地以自然界的威胁与宁静并存,象征禅师内心的坚定与平和。结尾的“回期谁可定,浮世重看经”更是深化了主题,强调了禅师对精神世界的执着追求。

修睦

唐末五代初僧,号楚湘。唐昭宗光化间,任庐山僧正。与贯休、齐己、虚中、处默等为诗友。五代初,应吴国征辟赴金陵。后死于朱瑾之难。修睦以诗名,尤长于近体,多咏僧居生活。有《东林集》,已佚。 ► 31篇诗文

修睦的其他作品