感遇四首

· 李白
宋玉事楚王,立身本高洁。 巫山赋綵云,郢路歌白雪。 举国莫能和,巴人皆卷舌。 一感登徒言,恩情遂中绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宋玉:战国时期楚国辞赋家,相传是屈原的学生。
  • 高洁:高尚纯洁。
  • 巫山:山名,在今重庆市巫山县。
  • :古代一种文体,这里指创作。
  • 綵云:五彩的云,比喻美好的事物。
  • 郢路:通往楚国都城郢的道路,这里指楚国。
  • 白雪:古代楚国的一种高雅音乐。
  • 举国:全国。
  • :应和,指能理解并欣赏。
  • 巴人:指楚国巴地的人,这里泛指普通人。
  • 卷舌:闭口不言,比喻不理解。
  • 登徒:古代楚国的一个官职,这里指宋玉的政敌。
  • 恩情:指楚王对宋玉的恩宠。
  • 中绝:中断,断绝。

翻译

宋玉侍奉楚王,他的立身之本就是高尚纯洁。 他在巫山创作了五彩云的赋,在郢路上歌唱了白雪之歌。 整个国家没有人能够理解并应和,普通人都闭口不言。 一旦被登徒的谗言所感,楚王对他的恩宠便中断了。

赏析

这首诗通过宋玉的事迹,表达了诗人对高洁品质的推崇和对谗言的痛恨。诗中,“巫山赋綵云,郢路歌白雪”描绘了宋玉的才华和高雅,而“举国莫能和,巴人皆卷舌”则突出了他的孤独和不被理解。最后,“一感登徒言,恩情遂中绝”揭示了谗言的破坏力,反映了诗人对正义和真理的坚持。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了李白的诗歌才华和思想情感。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文