送崔十二游天竺寺

· 李白
还闻天竺寺,梦想怀东越。 每年海树霜,桂子落秋月。 送君游此地,已属流芳歇。 待我来岁行,相随浮溟渤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天竺寺:位于今浙江省杭州市西湖区,是一座著名的佛教寺庙。
  • 东越:古代地名,指今浙江一带。
  • 海树霜:指海边或近海地区的树木在秋天因霜降而显得更加萧瑟。
  • 桂子:即桂花,秋天开花,香气浓郁。
  • 流芳歇:指美好的名声或事物逐渐消逝。
  • 溟渤:古代对大海的称呼。

翻译

听说天竺寺,我梦想着东越之地。 每年秋天,海边的树木被霜覆盖,桂花在秋月下飘落。 送你到这个地方游玩,已经属于渐渐消逝的美好。 等到明年我也会来,与你一同漂浮在广阔的大海之上。

赏析

这首诗是李白送别友人崔十二去天竺寺的作品。诗中,李白表达了对天竺寺和东越之地的向往,以及对秋天海边景色的描绘。通过“海树霜”和“桂子落秋月”的意象,诗人营造了一种既萧瑟又美丽的秋日氛围。最后,李白表达了对未来的期待,希望明年能与友人一同游览,共同体验那广阔无垠的大海。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白豪放不羁的个性和对自然美景的热爱。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文