(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 随驾:跟随皇帝出行。
- 上城:登上城墙。
- 百子楼:古代城墙上的楼阁,具体指哪座楼不详,可能是指城墙上的某个楼阁。
- 苑中:指皇宫中的园林。
- 绿阴:绿色的树荫。
- 红艳:鲜艳的红色,这里指花朵。
翻译
傍晚时分,我跟随皇帝登上城墙游览,一路走到了东西方向的百子楼。 回头望向皇宫中的园林,只见满池都是绿树的荫凉和红花艳丽。
赏析
这首诗描绘了诗人傍晚时分随皇帝游览城墙的情景,通过“回望苑中花柳色,绿阴红艳满池头”的描绘,生动展现了皇宫园林中花红柳绿、景色宜人的美景。诗中“绿阴红艳”的对比色彩运用,增强了画面的视觉冲击力,使读者仿佛身临其境,感受到了皇宫园林的宁静与美丽。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和赞美。