狱中闻驾幸长安二首

传闻圣旨向秦京,谁念羁囚滞洛城。 扈从由来是方朔,为申冤气在长平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圣旨:皇帝的命令。
  • 秦京:指长安,因长安古属秦地。
  • 羁囚:被拘禁的囚犯。
  • 洛城:洛阳,唐代东都。
  • 扈从:随从皇帝出行。
  • 方朔:指东方朔,汉代著名的文学家和滑稽家,此处可能比喻作者自己。
  • 申冤:申诉冤屈。
  • 长平:古地名,此处可能指代冤屈之地或申冤的场所。

翻译

听说皇帝的命令指向长安, 谁会关心那些被囚禁在洛阳的犯人呢? 随从皇帝出行的人向来是像东方朔那样的人物, 而我,是为了在这里申诉我的冤屈。

赏析

这首诗表达了作者沈佺期在狱中对皇帝的期望和对自身处境的无奈。诗中,“传闻圣旨向秦京”一句,既显示了皇帝的权威,也暗示了作者对皇帝的期待。而“谁念羁囚滞洛城”则流露出作者对自己被囚禁的无奈和对他人关注的渴望。后两句通过对比“扈从”与“方朔”,以及“申冤气在长平”,表达了作者希望得到皇帝关注和申冤的愿望。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者在困境中的坚韧和不屈。

沈佺期

沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,唐代诗人。与宋之问齐名,称“沈宋”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。 ► 154篇诗文