红楼院应制

红楼疑见白毫光,寺逼宸居福盛唐。 支遁爱山情谩切,昙摩泛海路空长。 经声夜息闻天语,炉气晨飘接御香。 谁谓此中难可到,自怜深院得徊翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白毫光:指佛光,形容佛像或寺庙中发出的光芒。
  • 宸居:指帝王的居所。
  • 支遁:东晋时期的高僧,以爱山著称。
  • 昙摩:即达摩,禅宗的创始人,传说中曾渡海来华。
  • 御香:指皇帝的香火。
  • 徊翔:徘徊飞翔,这里指在深院中徘徊。

翻译

红楼在眼前,仿佛见到佛光闪耀,寺庙紧邻帝王的居所,象征着盛唐的福祉。支遁高僧对山的热爱无比深切,昙摩渡海的路途却显得漫长而空旷。夜深人静时,诵经声渐渐平息,仿佛能听到天上的话语;清晨,炉中的烟气飘散,与皇帝的香火相接。谁说这里难以到达,我却在这深院中徘徊,自感怜悯。

赏析

这首诗描绘了红楼寺院的静谧与庄严,通过对比支遁与昙摩的不同境遇,表达了诗人对佛教的敬仰与对深院生活的感慨。诗中“白毫光”、“宸居”等词语,巧妙地融入了佛教与皇权的象征,展现了盛唐时期宗教与政治的和谐共存。末句“自怜深院得徊翔”则透露出诗人对这种宁静生活的满足与自得。

沈佺期

沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,唐代诗人。与宋之问齐名,称“沈宋”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。 ► 154篇诗文