(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 油幢:涂油的帐幕。
- 虎旗:古代军中用以指挥的虎形旗。
- 锦橐:锦制的袋子,这里指装有诏书的锦袋。
- 凤诏:皇帝的诏书。
- 魏师:指魏国的军队。
- 梁苑:指梁国的园林。
- 红旆:红色的旗帜。
- 青门:古代长安城门名,这里泛指城门。
- 伊洛:伊水和洛水,这里指洛阳地区。
- 镜清:如镜般清澈。
翻译
涂油的帐幕与虎形旗一同展开,锦制的袋子从天而降,携带着皇帝的诏书。 星辰似乎应和着魏国新军的鼓角声,而土地则嫌弃梁国旧有的池台。 日光照耀下的红色旗帜分外耀眼,如电光闪烁,人们簇拥在青门,声势浩大如雷鸣。 回首望去,伊洛之地清澈如镜,回首往事,是非纷杂,一切皆成尘埃。
赏析
这首诗描绘了拜宣武军节度使的盛大场面,通过“油幢”、“虎旗”、“锦橐”、“凤诏”等意象展现了军中的庄严与皇帝的权威。诗中“星应魏师新鼓角,地嫌梁苑旧池台”运用了对仗和象征手法,表达了新旧交替、时代变迁的感慨。结尾的“伊洛镜清回首处,是非纷杂任尘埃”则透露出诗人对过往是非的超然态度,以及对现实纷扰的淡然心境。