(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摇落:凋零,飘落。
- 音书:书信,消息。
- 寂绝:寂静至极,断绝。
- 秦云:指秦地的云,这里代指远方。
- 身世:个人的经历和境遇。
- 蹉跎:虚度光阴,无所作为。
- 楚水:指楚地的河流,这里泛指诗人所在之地。
- 年貌:年龄和容貌。
- 时情:时下的情感,心情。
- 风凄日冷:形容天气寒冷,气氛凄凉。
- 驻目:凝视,注视。
- 寒空:寒冷的天空。
翻译
江天凋零,秋意将尽,远方的鸿雁高飞,送来一行行的忧愁。 书信消息在秦地的云外断绝,我的身世在楚水之畔蹉跎。 年岁和容貌随着黄叶一同逝去,当下的情感深深地随碧波流淌。 风凄凉,日寒冷,江湖的傍晚,我凝视着寒冷的天空,独自倚靠在楼上。
赏析
这首作品描绘了深秋时节的江景,以及诗人孤独凄凉的心境。诗中,“摇落江天欲尽秋”一句,既写出了秋天的萧瑟,又暗示了诗人内心的落寞。“远鸿高送一行愁”则通过远鸿的形象,表达了诗人对远方消息的渴望和无法得到的忧愁。后两句“音书寂绝秦云外,身世蹉跎楚水头”更是深刻地抒发了诗人对身世的感慨和对时光流逝的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟和对时光易逝的无限感慨。