麦秀两岐

凉簟铺斑竹,鸳枕并红玉。脸莲红,眉柳绿。胸雪宜新浴,淡黄衫子裁春縠,异香芬馥。 羞道交回烛,未惯双双宿。树连枝,鱼比目。掌上腰如束,娇娆不争人拳局,黛眉微蹙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麦秀两岐:麦子一茎两穗,比喻丰收。
  • 凉簟:凉席。
  • 斑竹:一种竹子,因竹竿上有斑点而得名。
  • 鸳枕:绣有鸳鸯图案的枕头。
  • 红玉:比喻美人的肌肤。
  • 脸莲红:形容女子脸颊红润如莲花。
  • 眉柳绿:形容女子眉毛细长如柳叶。
  • 胸雪:形容女子胸部肌肤白皙如雪。
  • 新浴:刚洗完澡。
  • 淡黄衫子:淡黄色的衣服。
  • 裁春縠:用春天轻薄的纱布裁制。
  • 异香芬馥:形容香气非常浓郁。
  • 羞道:羞于说。
  • 交回烛:交换蜡烛,这里指夜晚的时光。
  • 未惯双双宿:还不习惯两人同床共枕。
  • 树连枝:比喻男女关系亲密。
  • 鱼比目:比喻夫妻恩爱。
  • 掌上腰如束:形容女子腰肢纤细,如同被束紧。
  • 娇娆:娇媚动人。
  • 不争人拳局:不与人争斗。
  • 黛眉微蹙:形容女子眉头微微皱起,显得忧郁。

翻译

凉席铺着斑竹,鸳鸯枕与红玉般的肌肤并列。脸颊红润如莲花,眉毛细长如柳叶。胸部肌肤白皙如雪,正适合新浴后的清爽。穿着淡黄色的衣服,用春天轻薄的纱布裁制,散发出浓郁的香气。

羞于说出夜晚的时光,还不习惯两人同床共枕。树枝相连,鱼儿比目,比喻男女关系亲密。腰肢纤细如被束紧,娇媚动人,不与人争斗,眉头微微皱起,显得忧郁。

赏析

这首作品描绘了一幅春日闺房的温馨画面,通过细腻的笔触展现了女子的娇媚与羞涩。诗中运用了丰富的比喻和形象的描绘,如“脸莲红”、“眉柳绿”等,生动地刻画了女子的美丽容颜。同时,通过“树连枝”、“鱼比目”等自然景象的比喻,表达了男女之间深厚的情感。整首诗语言优美,意境深远,展现了五代十国时期诗歌的独特魅力。

和凝

五代时郓州须昌人,字成绩。后梁末帝贞明二年进士。初贺瑰辟为从事,瑰与李存勖战,败,独凝以死相随,时称义士。仕唐,历礼部、刑部员外郎,知制诰,权知贡举,所收多才名之士。后晋有天下,历端明殿学士、中书侍郎、同中书门下平章事。出帝开运初,罢相,寻转左仆射。后汉时授太子太傅,封鲁国公。凝好修整,性乐善,常称道后进。文章以多为富,长于短歌艳词。诗有《宫词》百首,词收于《花间集》,与子合撰有《疑狱集》。 ► 138篇诗文