送客往涔阳

春与春愁逐日长,远人天畔远思乡。 蘋生水绿不归去,孤负东溪七里庄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涔(cén)阳:地名。
  • 逐日长:一天天增长。
  • 远人:远行的人。
  • 天畔:天边。
  • 蘋(pín):多年生水生草本植物。
  • 孤负:同“辜负”,对不住(别人的好意、期望或帮助) 。

翻译

春天以及春天所带来的愁绪一天天在增长,远行的人在天边深深思念着家乡。水中蘋草茂盛,绿水悠悠,可(友人)却不回去,实在是辜负了东溪那风景优美的七里庄。

赏析

这首诗开篇就点明春愁随着春日一同增长的情景,直白地表达出内心渐渐浓厚的愁绪。“远人天畔远思乡”这句,细腻地刻画了远方游子身处天边而深深思乡的无限惆怅。诗的后两句,以景衬情,看见蘋草生长、绿水荡漾,本应是归家之时,友人却徘徊未归,“孤负”一词将遗憾之情抒发得淋漓尽致 ,不仅是对友人未能归乡的叹息,或许也流露出诗人对友人漂泊在外的怜悯以及对故乡共同的眷恋。诗中语言简洁,却蕴含着浓浓的思乡之情和对友人的复杂情感,景与情相互交融,营造出一种惆怅、悠远的意境。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文