古风

· 李白
大车扬飞尘,亭午暗阡陌。 中贵多黄金,连云开甲宅。 路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。 鼻息干虹蜺,行人皆怵惕。 世无洗耳翁,谁知尧与蹠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亭午:正午。
  • 阡陌:田间的小路,这里泛指道路。
  • 中贵:宦官。
  • 甲宅:高级官员的住宅。
  • 冠盖:帽子和车盖,代指官员的服饰和车辆。
  • 虹蜺:彩虹。
  • 怵惕:恐惧警惕。
  • 洗耳翁:指许由,传说中的隐士,因其洗耳而得名,这里比喻清高的人。
  • :古代的贤君。
  • :古代的恶人。

翻译

大车扬起尘土,正午的道路变得昏暗。 宦官们拥有大量黄金,他们的住宅高耸入云。 路上遇到斗鸡的人,他们的服饰和车辆光彩夺目。 他们的鼻息仿佛能冲破彩虹,行人们都感到恐惧和警惕。 世上如果没有像洗耳翁那样清高的人,谁还能分辨出贤君尧和恶人蹠呢?

赏析

这首诗描绘了唐代社会中权贵阶层的奢华和傲慢,以及普通百姓对此的恐惧和无奈。诗中通过对比大车扬尘和宦官的黄金甲宅,以及斗鸡者的冠盖辉赫和行人的怵惕,深刻反映了社会的不公和阶层的对立。最后两句以洗耳翁、尧与蹠的典故,表达了对清高之士的怀念和对社会道德沦丧的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,体现了李白对时弊的深刻洞察和对正义的执着追求。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文