卢溪道中

晓发潺湲亭,夜宿潺湲水。 风篁扫石濑,琴声九十里。 光奔觉来眼,寒落梦中耳。 曾向三峡行,巴江亦如此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风篁:风吹竹林。
  • 石濑:石头间的流水。
  • 九十里:此处形容声音传播的距离,非实际距离。
  • 光奔:形容光线迅速移动。
  • 觉来眼:醒来后眼睛所见。
  • 寒落梦中耳:寒冷的声音落入梦中。
  • 三峡:指长江三峡。
  • 巴江:即巴河,流经四川的一条河流。

翻译

清晨从潺湲亭出发,夜晚在潺湲水边宿营。 风吹过竹林,扫过石间的流水,琴声在九十里外都能听见。 醒来时眼睛被光线迅速移动所吸引,寒冷的声音落入梦中。 我曾游历过三峡,巴江的水流也是如此。

赏析

这首诗描绘了诗人清晨出发,夜晚宿营的自然景色与感受。诗中“风篁扫石濑,琴声九十里”运用了夸张手法,形象地表现了自然之声的悠远与美妙。后两句通过对比三峡与巴江,表达了诗人对自然美景的深刻感受与回忆。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然的热爱与向往。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文