追咏棠梨花十韵
蜀地从来胜,棠梨第一花。
更应无软弱,别自有妍华。
不贵绡为雾,难降绮作霞。
移须归紫府,驻合饵丹砂。
密映弹琴宅,深藏卖酒家。
夜宜红蜡照,春称锦筵遮。
连庙魂栖望,飘江字绕巴。
未饶酥点薄,兼妒雪飞斜。
旧赏三年断,新期万里赊。
长安如种得,谁定牡丹誇。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棠梨:一种植物,学名为Pyrus pashia,属于蔷薇科梨属,又称野梨。
- 绡(xiāo):一种轻薄的丝织品。
- 紫府:道教中指神仙居住的地方。
- 丹砂:即朱砂,古代用于炼丹的材料,也象征着长寿和不朽。
- 锦筵:华丽的宴席。
- 酥点:指糕点,这里比喻轻薄。
- 雪飞斜:形容雪花飘落的姿态。
- 赊(shē):遥远。
翻译
蜀地的景色向来美丽,而棠梨花更是其中的佼佼者。它不仅没有丝毫的软弱,反而别有一番美丽的风采。它的美丽不依赖于如雾般的轻纱,也难以下降到如霞般的绮丽。它似乎应该被移至神仙居住的紫府,或者驻留人间,供人们服用丹砂以求长生。
它的美丽在弹琴的宅院中隐约可见,深藏在卖酒的人家之中。夜晚,它应该被红色的蜡烛照亮,春天,它适合被华丽的宴席所遮挡。它的美丽连庙宇中的神灵都为之驻足,江水上的字迹似乎也围绕着巴地飘荡。
它并不羡慕那些轻薄的糕点,也嫉妒那些斜飞的雪花。旧时的赏花已经断绝了三年,新的期待却远在万里之外。如果在长安能种得这样的花,谁还会去夸赞牡丹呢?
赏析
这首作品赞美了蜀地棠梨花的独特之美,将其与神仙境界和人间繁华相联系,展现了其超凡脱俗的气质。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“绡为雾”、“绮作霞”等,形象地描绘了棠梨花的美丽。同时,通过对比“酥点”和“雪飞斜”,突出了棠梨花的高洁和独特。结尾处,诗人表达了对棠梨花的深切怀念和对长安牡丹的轻蔑,显示了棠梨花在他心中的无可替代的地位。