吕仙亭饯邹宗道赴京二绝

· 张吉
朗吟亭下莓苔绿,对酒那知春句足。 为君拈起紫鸾笙,强把燕歌吹一曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朗吟亭:一个亭子的名字,可能因常有人在此吟诗而得名。
  • 莓苔绿:莓苔,即苔藓,这里形容亭下苔藓茂盛,呈现出绿色。
  • 春句足:春句,指描写春天的诗句;足,足够,这里指诗句已经足够多或足够好。
  • 紫鸾笙:紫色的鸾凤形状的笙,笙是一种古代乐器。
  • 燕歌:燕地的歌曲,这里泛指歌曲。

翻译

在朗吟亭下,苔藓绿意盎然,面对美酒,却不知春天的诗句是否已经足够。 为了你,我拿起那紫色的鸾凤笙,勉强吹奏一曲燕地的歌。

赏析

这首作品描绘了诗人在朗吟亭下与友人饮酒作诗的情景。诗中“莓苔绿”形象地勾勒出亭下静谧的自然环境,而“春句足”则透露出诗人对诗歌创作的自得之情。后两句转为对友人的深情,诗人愿意为友人吹奏笙歌,表达了对友情的珍视和对离别的不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和友情的细腻感受。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文