(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朗吟亭:一个亭子的名字,可能因常有人在此吟诗而得名。
- 莓苔绿:莓苔,即苔藓,这里形容亭下苔藓茂盛,呈现出绿色。
- 春句足:春句,指描写春天的诗句;足,足够,这里指诗句已经足够多或足够好。
- 紫鸾笙:紫色的鸾凤形状的笙,笙是一种古代乐器。
- 燕歌:燕地的歌曲,这里泛指歌曲。
翻译
在朗吟亭下,苔藓绿意盎然,面对美酒,却不知春天的诗句是否已经足够。 为了你,我拿起那紫色的鸾凤笙,勉强吹奏一曲燕地的歌。
赏析
这首作品描绘了诗人在朗吟亭下与友人饮酒作诗的情景。诗中“莓苔绿”形象地勾勒出亭下静谧的自然环境,而“春句足”则透露出诗人对诗歌创作的自得之情。后两句转为对友人的深情,诗人愿意为友人吹奏笙歌,表达了对友情的珍视和对离别的不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和友情的细腻感受。
张吉的其他作品
- 《 南津阻风 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 次韵林都宪待用见寄行台种竹诗 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 湘江渔父词四绝 其三 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 喜天初徙寓三茅观三绝 其三 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 茅林八景为姜太守题大山拥翠 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 游风洞寺 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 都桥道中二绝 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 次韵白沙先生送李世卿二首 》 —— [ 明 ] 张吉